Die Schwabenkinder Datenbank

Woher kamen die Schwabenkinder und wie alt waren sie? In welchen Orten und bei welchen Dienstherren haben sie gearbeitet? Und wie lange ist das schon her?

Suchhilfe

Hinweise zur Benutzung der Datenbank

  • Die Ortsnamen orientieren sich grundsätzlich an den deutschen Schreibweisen, sofern sie noch aktuell sind (dies betrifft die rätoromanischen Orte in Graubünden). Wenn daher unter der rätoromanischen Ortsbezeichnung kein Treffer erfolgt, versuchen Sie es einfach mit dem deutschen Namen. Auch müssen diese Namen, um gefunden werden zu können, korrekt geschrieben werden.
  • Die Familiennamen wie auch die Vornamen entsprechen keiner einheitlichen Orthographie. Versuchen Sie daher auch hier, wenn Sie sich bei der Schreibweise nicht sicher sind, mit mehreren Varianten. Das folgende Beispiel zeigt die verschiedenen Möglichkeiten von Schreibweisen auf:
    Collenberg, Collomberg, Colomberg, Collombergh, Kollomberg
    Tipp: Wenn Sie unsicher in der Schreibweise sind, ordnen Sie die Namen alphabetisch und durchsuchen Sie die Liste nach möglichen Treffern.
  • Mitunter finden sich in den Bezeichnungen Hinweise darauf, dass Namen oder Daten nicht sicher oder falsch sind. Dies kann verschiedene Gründe haben: Die Quellen sind mitunter kaum oder schwer leserlich, sodass einzelne Buchstaben nicht einwandfrei gelesen werden konnten. Auch kam es vor, dass für die gleiche Person unterschiedliche Angaben von Daten oder Schreibweisen der Namen aufgeführt wurden.
  • In einigen Fällen gibt es Ausdrücke, die unklar sein könnten. Im Folgenden finden Sie eine kleine „Übersetzungshilfe“ dieser Formulierungen.
illegitim unehelich geborene Kinder
ohnklagbar ohne, dass man klagen könnte
Dispens / Schuldispens Amtliche Befreiung von einem Verbot oder Gebot
Rekurs / Rekursverfahren Rechtsbehelf zur Berufung / Überprüfung einer Entscheidung